Skip to main content

Marin County Fair Mock Election - July 6, 2025

Your Favorite Insect Election.

Key dates

Dates Election Events
April 15 The Registrar of Voters conducts a random drawing to decide the order of candidate names on the ballot.
July 2
  • Voting opens.
  • Voting available at the Fair Booth and Elections Department.
July 3 Voting available at the Fair Booth and Elections Department.
July 4 Voting available at the Fair Booth.
July 5 Voting available at the Fair Booth.
July 6
  • Last day to vote.
  • Voting available at the Fair Booth.
July 7
  • Public test of ballot counting equipment is scheduled to begin at 10:00 a.m. in the Elections Department.
  • Ballot counting will start after Public test of ballot counting equipment is completed.
  • Election results will be posted by 5 pm.
July 8 The Registrar of Voters will conduct a hand count of one percent (1%) of all the ballots counted to confirm that the machine count is accurate.
July 11  The deadline for the Marin County Elections Department to certify the election results.

Candidate information

Candidate Ant.

Candidate statement in English

  • Ant is a career public servant known for his outstanding work ethic and collaborative style. Backed by a highly organized and supportive colony, Ant champions infrastructure projects, resource allocation, and unity. He believes that while life isn’t always a picnic, collective success is possible through shared effort. 
    Platform: Community organization, efficiency, equitable crumb distribution

候選人中文陳述

  • 螞蟻是⼀位資深的公共服務者,以出⾊的⼯作 倫理和協作精神聞名。在⼀個⾼度組織且互相⽀持的蟻群⽀持下,螞蟻倡導基礎設施建設、資源分配與團結。他相信,雖然⽣活並不總是輕鬆愉快,但透過共同努⼒,可以實現集體的成功。
    政綱: 社區組織、效率、公平分配麵包屑

Declaración de candidatos en español

  • Hormiga es un servidor público con una destacada ética de trabajo y un estilo colaborativo. Con el respaldo de una colonia altamente organizada y solidaria, Hormiga promueve proyectos de infraestructura, distribución de recursos y unidad. Cree que, aunque la vida no siempre es un picnic, el éxito colectivo es posible a través del esfuerzo compartido. 
    Plataforma: Organización comunitaria, eficiencia, distribución equitativa de migajas

Tuyên bố ứng cử viên bằng tiếng Việt

  • Kiến là một công chức tận tụy, nổi tiếng với tinh thần làm việc chăm chỉ và phong cách hợp tác. Với sự hỗ trợ từ một tập thể có tổ chức cao và gắn bó, Kiến đề xuất các dự án hạ tầng, phân bổ tài nguyên và sự đoàn kết. Kiến tin rằng, dù cuộc sống không phải lúc nào cũng như buổi dã ngoại, thành công chung có thể đạt được nhờ nỗ lực tập thể.
    Chương trình hành động: Tổ chức cộng đồng, hiệu quả, chia sẻ công bằng các vụn bánh

Candidate Bee.

Candidate statement in English

  • Bee brings a strong record of crosspollination, a hivebased leadership model, and deep experience in agriculture. Though she has a caring nature, opponents know she’s capable of a stinging rebuttal. Bee believes in the power of small actions to yield largescale results. She promises to boost flowering plants and invest in sweet returns for future generations.
    Platform: Environmental stewardship, developing food systems, community building

候選人中文陳述

  • 蜜蜂擁有卓越的授粉紀錄、以蜂巢為本的領導模式,以及在農業領域的深厚經驗。雖然性格溫和,她的對⼿都知道她也能做出「帶刺」的回應。作為⽣物多樣性的擁護者,蜜蜂相信微⼩的⾏動能帶來巨⼤的 成果。她承諾將促進花卉⽣⻑,並為下⼀代投資甜美的回報。
    政綱: 環境保護、⻝品 系統發展、社區建設

Declaración de candidatos en español

  • Abeja tiene un sólido historial en la polinización cruzada, un modelo de liderazgo basado en la colmena y una amplia experiencia en agricultura. Aunque tiene una naturaleza amable, sus oponentes saben que también es capaz de una respuesta con aguijón. Defensora de la biodiversidad, Abeja cree en el poder de las pequeñas acciones para lograr grandes resultados. Promete aumentar las plantas con flores e invertir en dulces beneficios para las futuras generaciones.
    Plataforma: Cuidado del medio ambiente, desarrollo de sistemas alimentarios, fortalecimiento comunitario

Tuyên bố ứng cử viên bằng tiếng Việt

  • Ong có thành tích nổi bật trong việc thụ phấn chéo, mô hình lãnh đạo theo tổ ong và kinh nghiệm sâu rộng trong lĩnh vực nông nghiệp. Dù có bản chất hiền lành, các đối thủ đều sinh học, Ong tin rằng những hành động nhỏ có thể tạo ra kết quả lớn. Ong hứa sẽ tăng cường hoa nở và đầu tư vào những “trái ngọt” cho các thế hệ tương lai.
    Chương trình hành động: Bảo vệ môi trường, phát triển hệ thống thực phẩm, xây dựng cộng đồng

Candidate Grasshopper.

Candidate statement in English

  • Grasshopper’s enthusiasm knows no bounds. With powerful legs and an ear for natural rhythms, Grasshopper believes every insect deserves the freedom to leap, lounge, and make a little noise. His appetite may be big —but his appetite for change is even bigger. Grasshopper’s focus is on the future; he sets his sights high and promises to keep moving forward.
    Platform: Accessible movement, acoustic expression, food security

候選人中文陳述

  • 蚱蜢充滿無限熱情。擁有強健的雙腿與對⾃然 節奏的敏銳感受,他相信每隻昆蟲都應享有跳躍、放鬆與發聲的⾃ 由。他的⻝量雖⼤,對改變的渴望更⼤。蚱蜢專注未來,承諾將繼續向前邁進,⼀躍⼀躍地前⾏。
    政綱: 可及性移動、聲⾳表達、糧⻝安全

Declaración de candidatos en español

  • El entusiasmo de Saltamontes no tiene límites. Con patas poderosas y oído para los ritmos naturales, cree que cada insecto merece la libertad de saltar, descansar y hacer un poco de ruido. Su apetito puede ser grande, pero su apetito por el cambio lo es aún más. Saltamontes mira hacia el futuro y promete seguir avanzando a grandes brincos.
    Plataforma: Movimiento accesible, expresión sonora, seguridad alimentaria

Tuyên bố ứng cử viên bằng tiếng Việt

  • Châu chấu luôn tràn đầy nhiệt huyết. Với đôi chân mạnh mẽ và khả năng cảm thụ âm thanh tự nhiên, Châu chấu tin rằng mọi côn trùng đều xứng đáng được tự do nhảy nhót, thư giãn và cất tiếng. Dù có khẩu vị lớn, Châu chấu còn có khát vọng thay đổi lớn hơn. Hướng về tương lai, Châu chấu hứa sẽ tiếp tục tiến lên bằng những cú nhảy đầy ấn tượng.
    Chương trình hành động: Di chuyển dễ dàng, biểu đạt âm thanh, an ninh lương thực

Candidate Ladybug.

Candidate statement in English

  • In her signature redand-black, Ladybug is truly a standout candidate. A longtime advocate for sustainability, Ladybug is a strong environmentalist. She brings a proven track record of eliminating problems, and her bright personality makes her welcome wherever she goes. Ladybug pledges to defend backyard biodiversity and protect plant life at every stage.
    Platform: Pest management, pollinator protection, native plant diplomacy

候選人中文陳述

  • 瓢蟲以她紅⿊相間的外觀脫穎⽽出,是⼀位真正引⼈注⽬的候選⼈。 作為可持續發展的⻑期 倡導者,她擁有解決問題的可靠紀錄。她開朗的個性讓她在各地都受到歡迎。瓢蟲承諾捍衛後院的⽣物多樣性,並在每個階段保護植物⽣ 命。
    政綱: 病蟲害管理、授粉者保護、本⼟植物外交

Declaración de candidatos en español

  • Con su distintivo rojo y negro, Mariquita es una candidata que destaca. Defensora de la sostenibilidad desde hace mucho tiempo, tiene un historial probado de eliminar problemas. Su personalidad brillante la hace bienvenida dondequiera que va. Mariquita promete defender la biodiversidad del jardín y proteger la vida vegetal en cada etapa.
    Plataforma: Manejo de plagas, protección de polinizadores, diplomacia con plantas nativas

Tuyên bố ứng cử viên bằng tiếng Việt

  • Với sắc đỏ đen đặc trưng, Bọ rùa là một ứng cử viên nổi bật. Là người ủng hộ bền vững lâu năm, Bọ rùa có thành tích đáng tin cậy trong việc giải quyết các vấn đề. Tính cách tươi sáng giúp Bọ rùa luôn được chào đón ở mọi nơi. Bọ rùa cam kết bảo vệ đa dạng sinh học trong vườn và chăm sóc thực vật ở mọi giai đoạn.
    Chương trình hành động: Quản lý sinh vật gây hại, bảo vệ loài thụ phấn, phát triển cây bản địa

Page last updated on July 16, 2025.